Letter «ґ» is unique and used only in Ukrainian language. This letter has long and difficult history.
The special spelling «ґ» is first used in the Peresopnytsia Gospel (1556-1561).
In 1907-1909, the Dictionary of the Ukrainian Language compiled by Borys Hrinchenko contained almost 300 words with the letter «ґ».
Later, the Soviet government banned the printing of anything in Ukrainian, and the letter g was also tabooed. However, the ban was eventually lifted, as evidenced by the Ukrainian spelling book of 1928.
The letter g was used until 1933. In the year of the Holodomor, during the terrible repressions against the Ukrainian people, this letter was branded as nationalist and removed from the Ukrainian alphabet.
The repressed letter «ґ» was restored to its rights only on the eve of Ukraine's independence, in 1990, in the third edition of the Ukrainian spelling.
Особливе написання «ґ» вперше застосовується у Пересопницькому Євангелії (1556—1561).
У Словнику української мови, який склав Борис Грінченко, у 1907–1909 році було майже 300 слів з літерою «ґ».
Згодом радянська влада заборонила друкувати будь-що українською мовою, наклали табу й на літеру «ґ». Але із часом заборону скасували, про це свідчить Український правопис 1928 року.
Використовували літеру «ґ» до 1933 року. У рік Голодомору, під час страхітливих репресій проти українського народу, цю літеру затаврували як націоналістичну і її було вилучено з української абетки.
Поновити в правах репресовану літеру «ґ» змогли лише в переддень здобуття Україною Незалежності, 1990 року в третьому виданні Українського правопису.